1 Dec 2006

skratimo dvoumljenje.

jebeno je kada pola sata razmišljaš da li se piše ovako ili onako, a u stvari je moglo i jedno i drugo.

zato:

ujutro = ujutru

pogotovo = pogotovu

virtuelan = virtualan

anđeoski = anđelski

aktuelan = aktualan

cenkati se = cenjkati se

jeftin = jevtin

pariski = pariški

primenljiv = primenjiv

razočaranje = razočarenje

nepristrasan = nepristran

koverat = koverta

12 Comments:

At Sat Dec 02, 09:49:00 pm , Anonymous Anonymous said...

aktualan...zar iko tako govori?

inache,super ideja.

 
At Sun Dec 03, 02:12:00 am , Anonymous Anonymous said...

zanima me jel hrvatski jezik u pitanju?nekako mi taj andjelski ne zvuci pristojno.

 
At Sun Dec 03, 06:00:00 pm , Anonymous Anonymous said...

dobar!
§:]

 
At Sun Dec 03, 06:15:00 pm , Blogger friend in need said...

sve je srpski.. jel me zajebavate?!

 
At Sun Dec 03, 10:55:00 pm , Anonymous Anonymous said...

next hint -> sa nikim/ni sa kim
helpwww.zbrdazdola.com

 
At Tue Dec 05, 10:01:00 pm , Anonymous Anonymous said...

na ulazu u gradove u poslednje vreme vidim tablu na kojoj pise : DOBRODOSLI zajedno!!!!????

 
At Fri Dec 08, 10:00:00 pm , Blogger Unknown said...

lol!!!

 
At Fri Dec 08, 10:01:00 pm , Anonymous Anonymous said...

haha, kakav kurac milan?

 
At Tue Mar 27, 06:29:00 pm , Blogger Леса said...

Откуд ти да је правилно и јевтин, јер се одлично сјећам у основној да сам учио да је правилно јефтин. Да се није нешто промјенио правопис?

 
At Fri Mar 30, 03:47:00 pm , Blogger Леса said...

Сад сам видио у Речнику језичких недоумица Ивана Клајна да може и јевтин, ал' да се ријеђе користи. :)
Ипак је то био случајан примјер за суперлатив са два ј (најјефтинији).

 
At Fri Mar 30, 06:05:00 pm , Blogger Unknown said...

zbilja zanimljivo.. kao i tvoja cjirilichna ijekavica

 
At Thu Mar 10, 09:31:00 am , Blogger Pera said...

Friend in need ili ovo piše sa zadnjom namerom ili je samo neobavešteni raseljeni pripadnik zapadne varijante nekadašnjeg srpsko-hrvatskog jezika, koji bi da jezik Srba iz Srbije prilagodi sebi i svom govoru, umesto obrnuto.

 

Post a Comment

Subscribe to Post Comments [Atom]

<< Home