odnosno, tj. to jest.
ne poznajem osobu koja zna tačnu upotrebu ove dve reči.
guglovo mnoštvo rezultata sadrži sledeće nepravilne upotrebe:
- Kako izbeći, odnosno popraviti gaf (krstarica.com)
- «Trekeri» odnosno putnici - koji obilaze glečere (voanews.com)
- Adsl pitanje odnosno da li da predjem sa wirelssa koji mi stvarno radi. (elitesecurity.org)
za mene nejasno zašto, pravilna upotreba reči odnosno je takođe zastupljena, ali ljudi misle da je i jedno i drugo podjednako pravilno.
ili, verovatno, ni ne misle o tome.
gugl kaže:
- Roba ciji je izvoz, odnosno uvoz slobodan oznacena je skracenicom: "LB". (fcs.yu)
- ...u slučaju spora sa organizacijom, odnosno poslodavcem... (kombeg.org.yu)
- Postoji li doba dana kada treba povećati odnosno ograničiti unos ugljenih hidrata ? (pansport.co.yu)
i najzad: ispravno je koristiti ovu reč samo kada označava izbor između više mogućnosti, a najčešće dve i to suprotne.
4 Comments:
Hvala na ovom zanimljivom,odnosno korisnom postu. :-)
Zar je u ovom primeru sa uvozom i izvozom robe reč odnosno upotrebljena nepravilno? Meni se čini da jeste upoređujući sa ovim trećim sa uglj. hidratima. Ako može objašnjenje. Hvala.
Da jeste pravilno, pardon. :)
Da li je to stvarno nepravilno ili "odnosno" ima dve upotrebe?
Guglanjem naisao sam na ovo:
http://pravopis.hr/pravilo/zarez/60/
Ako se pretrazi stranica sa reci "odnosno", moze se naci dve razlicite potrebe i dva primera. Jedna analogna vezniku "ili", a druga "to jest".
Jeste pravopis za Hrvatski jezik, ali kako je to sve nekada bio jedan jezik, sumnjam da se ovako nesto razlikuje...
Post a Comment
Subscribe to Post Comments [Atom]
<< Home